黄石市网站建设_网站建设公司_网站开发_seo优化
2025/12/31 20:05:59 网站建设 项目流程

下面把**“契机(きっかけ/機に/契機に)”**这一组表达讲到“你看到中文就能选对日语”的程度:含义本质、句型、语感差异、常搭配、易错点、替代表达与对比。


1) “契机”到底表达什么

日语的契机强调的是:

以某事为触发点/转折点,从那以后出现变化、决定、行动、制度调整等。

它和“原因(因为…所以…)”不完全一样:

  • 原因:解释“为什么直接发生这个结果”(逻辑因果)
  • 契机:强调“从这件事开始,进入新阶段/发生变化”(时间线+转折)

对比最清楚的一组:

  • 台風の影響のため、イベントが中止になった。(原因:直接导致取消)
  • 台風をきっかけに、防災対策を見直した。(契机:触发后续改革)

2) 三个核心表达:きっかけに/機に/契機に(语体从口语到书面)

A. ~をきっかけに(最通用、口语自然)

含义:以…为触发点(自然、生活化)
场景:日常叙述、面试自述、一般文章

  • 留学をきっかけに日本語を本気で勉強し始めた。
  • 友達の一言をきっかけに考え方が変わった。

也常见变体:~がきっかけで(强调“某事成了触发点”)

  • その出来事がきっかけで転職を決めた。

B. ~を機に(更正式、商务常用)

含义:以…为契机(语气更郑重、简洁)
场景:公司公告、对外说明、人生阶段转折(结婚、入职、搬家等)

  • 結婚を機に引っ越しました。
  • 組織改編を機に体制を見直します。

C. ~を契機に(最书面、报告/新闻)

含义:以…为契机(更像“以此引发的制度/结构性变化”)
场景:新闻报道、事故整改、制度修订、报告书

  • 不祥事を契機にガバナンスを強化した。
  • 事故を契機に安全基準を改定した。

选择口诀

  • 口语/自述:きっかけに
  • 商务说明:機に
  • 报告新闻:契機に

3) 句型大全(你可以直接套模板)

3.1 名词 + をきっかけに/を機に/を契機に

  • 失敗をきっかけに努力するようになった。
  • 入社を機に生活習慣を変えた。
  • 事故を契機に制度を改定した。

3.2 句子(动词/形容词)也能当“契机”

常用结构是把句子名词化:

(A)Vた + のをきっかけに(做了某事这一事实成了契机)

  • 日本に行ったのをきっかけに、日本文化に興味を持った。

(B)Vる + ことをきっかけに(以某个计划/事项为契机,偏书面一点)

  • 新プロジェクトを始めることを機に、体制を整えた。

(C)~がきっかけで(整句作为触发点更口语)

  • 彼に褒められたのがきっかけで、続けられた。

实战建议:
日常最顺:Vたのがきっかけで/Vたのをきっかけに
正式一点:Vることを機に/契機に


4) “契机”后面最常接什么(高频搭配清单)

契机后半句通常不是“单次结果”,而是变化/转向/开始/决定/强化这类动词或句型:

4.1 变化(从此变成…)

  • ~ようになる(开始变得…)
  • ~ようにする(开始努力做到…)
  • 変わる/高まる/増える/広がる

例:

  • 失敗をきっかけに、考え方が変わった
  • 留学をきっかけに、日本語を勉強するようになった

4.2 开始/启动

  • 始める/始まる/取り組む/着手する/乗り出す

例:

  • その一言をきっかけに、開発に着手した

4.3 决定/转向(转机感更强)

  • 決める/踏み切る/転職する/移住する

例:

  • 事故を契機に、方針転換に踏み切った

4.4 改善/强化(商务最爱)

  • 見直す/改定する/強化する/整備する/徹底する/再発防止策を講じる

例:

  • 不祥事を契機に、内部統制を強化した

5) 易混点:契机 vs 原因(什么时候不能用契机)

5.1 不能把“直接因果”硬说成契机

如果你想表达的是“因为A,所以B直接发生”,优先用:

  • ので/から/ため/により/で/て

例:

  • (直接因果)雨なので中止します。
  • (契机表达不合适)雨をきっかけに中止した。
    这句会让人觉得“雨触发了某种长期变化”,不自然。

5.2 契机多用于“后续变化/新阶段”,而不是一次性结果

自然:

  • その出来事をきっかけに、性格が変わった。
    不太自然:
  • その出来事をきっかけに、彼が倒れた。(更像直接因果,应写:その出来事で倒れた)

6) 更精确的替代表达(表达不同“契机类型”)

如果你想更细腻地表达“契机的性质”,可以换这些:

6.1 ~を境に(さかいに):以…为界,前后明显变化(分水岭)

  • 卒業を境に生活が変わった。
  • その日を境に連絡が途絶えた。

6.2 ~を皮切りに(かわきりに):以…为开端,后续连续展开

  • 東京公演を皮切りに全国ツアーが始まる。
    (后面通常是一连串事件)

6.3 ~を機として/~を契機として:更书面更正式的同义替换

  • 事故を契機として、制度を改定した。

6.4 ~を転機に/転機となる:强调“人生/事业的转折点”

  • 失敗が転機となり、起業を決めた。
  • 留学を転機に視野が広がった。

7) 你可以直接套用的“契机句模板”

  • Nをきっかけに、(新行动)を始めた。
  • Nがきっかけで、】【~ようになった】。
  • Nを機に、(方针/体制)を見直す。
  • Nを契機に、(制度/规则)を改定する。
  • Nを境に、状況が大きく変わった。
  • Nを皮切りに、(一连串事件)がおこった/始まった。

需要专业的网站建设服务?

联系我们获取免费的网站建设咨询和方案报价,让我们帮助您实现业务目标

立即咨询